quarta-feira, 29 de outubro de 2008

Adivinha


En honneur a mon premier commentaire, voici un petit jeu.
Quel est l'intrus?

Para festejar o primeiro comentário neste blog, um joguinho: quem é o intruso?

4 comentários:

Setu disse...

Facile, Popelina! Eu também gosto do atum... (do bacalhau e do peixe-espada também) mais la sardine, c'est incomparable!
Non, Setu n'a rien à voir avec Setubal :-( C'est une expression de notre vieille langue bretonne qui veut dire "Voilà"! En revanche, j'ai encore dans les narines et sur les papilles l'odeur et le goût des sardines de Nazaré (surtout), de São Martinho do Porto, de Peniche et, un peu moins, de l'Algarve. Bon,c'est l'heure du dîner, une boîte de sardines CONNETABLE, préparées à l'ancienne à Douarnenez (Finistère, Bretagne), à l'huile d'olive vierge extra, fera tout à fait l'affaire (pour commencer) avec un accompagnement de salade et de bon pain. Até logo.

Anónimo disse...

Très cher Setu,
Tu as gagné! tu auras droit à un repas de sardines lors d'une prochaine visite au POrtugal, arrosé d'un bon vin.
Moi aussi j'ai mangé une sardine en boîte (avec du pain et une salade de tomates, à midi). Mais il est vrai que c'est quelque chose d'absolument délicieux ces sardines grillées, comme tu dis, tout simplement parce qu'elles viennent de sortir de mer, elles sont très fraîches. c'est un poisson spécial.
quant à la présence des bretons cela ne m'a pas surpris, en fait si, mais bon. les azores par exemple ont été colonisés en partie par des marins bretons et normands et ils parlent avec un accent très français. par contre je ne sais pas s'il y a des sardines là bas, je ne me souviens plus, il y avait des baleines, mais onf fait rarement griller une baleine sur les braises.
j'espère que tu vas contineur à visiter la sardinha de pé, et que tu nous raconteras des histoires (avec des sardines ou non) de Bretagne qui est un très beau pays.
Até logo.

Setu disse...

Est-ce que tu as entendu parler de Coatenlem, un Breton de mon petit coin qui fut amiral au Portugal au temps de João II? Il est mort à Lisbonne, dans le palais que le roi lui avait donné.
J'ai mis quelques images de l'autre pays de la sardine sur mon blog, si ça t'intéresse. Até logo.

Popelina disse...

Coatenlem, non ça ne me dit rien, mais je vais m'informer. c'est un prénom intéréssant pour un roman.
et tu sais, notre premier roi, d.Afonso henriques était l'enfant d'un français. bon, d'accord, il était pas breton (il était de bourgogne), mais quand même.
les bretons sont comme les portugais du littoral des gens du voyage et de la mer, on va retrouver certainement d'autres jolies histoires. ça serait intéréssant de faire un travail sur ce sujet en fait. até logo sardinho bretão.